Search results for ‘plain english’
-
Beta
Found in Standards & guidance / Strategy and planning / Digital lifecycle / Beta
… appropriate tools and quality assurance processes to ensure your content can be understood?
What specific design research has been done around issues like literacy levels and the readability of your content? Can your team help content owners write in plain English?
Are you planning an accessibility audit, and checking the basics during each sprint or phase of development?
In the desire to build the latest best features into your service, sometimes things slip through the design process. Simp… -
Grammar and punctuation
Found in Standards & guidance / Content, design and UX / Content design guidance / Grammar and punctuation
An alphabetised list of best practice and rules for punctuation and grammar on public sector websites.
-
3. Recommendations — Accessible digital government services for New Zealand
Found in Digital government / Strategy and insights / Insights and commentary / Accessible Digital Government Services for New Zealand / 3. Recommendations
The recommendations in this section have been grouped into themes. Each theme includes smaller recommendations and processes.
-
Report: Digital inclusion user insights — Former refugees and migrants with English as a second language
Found in Digital government / Key areas of work / Finished programmes and projects / Digital inclusion / Digital inclusion research / Report: Digital inclusion user insights — Former refugees and migrants with English as a second language
Read the report on the digital inclusion of former refugees and migrants with English as a second language in 2021.
-
Walking the talk: Creating an accessible video about web accessibility
Found in Blog / Published 18 October 2022 / By Max Olijnyk ,
In 2022, the Communications team partnered with the Web Standards team at Te Tari Taiwhenua Department of Internal Affairs (DIA) to create a video that would explain the importance of web accessibility and how public servants must make sure online information and services can be used by disabled people.
-
Pacific Peoples and their language
Found in Standards & guidance / Content, design and UX / Content design guidance / Inclusive language / Pacific Peoples and their language
How to correctly name the language and people of the main Pacific ethnic groups in New Zealand.
-
Disability language
Found in Standards & guidance / Content, design and UX / Content design guidance / Inclusive language / Disability language
Use words and images that portray disabled people in ways that promote full equality, inclusion and participation.
-
Providing information in other languages
Found in Standards & guidance / Content, design and UX / Content design guidance / Inclusive language / Providing information in other languages
Understand when to provide information in other languages, what to consider before you translate and how you can get information translated.
-
Inclusive language
Found in Standards & guidance / Content, design and UX / Content design guidance / Inclusive language
Choose the right words and markup so content is accessible and inclusive to everyone.